曾智霞:“椰浆饭”与“扁担饭”之乱

大马穆斯林餐厅业者协会(PRESMA)反对非穆斯林小贩使用“椰浆饭”(Nasi Lemak)和“扁担饭”(Nasi Kandar)名称,来售卖食物,原因这会混淆穆斯林,以为都是“HALAL”的。

按照该协会的逻辑思考,穆斯林容易被食物名称误导及混淆,那么穆斯林也应禁止售卖华人食物,例如“Dim Sum”、“Chee Cheong Fun”、“Char Kuey Teow”、“Yong Tau Fu”,对吗?

这类食物original都是含猪肉或猪油成分,应该禁售以避免穆斯林被误导及混淆吗?

华人新村里的椰浆饭有猪肉,是再平常不过的事,这也不是新鲜事,此时挑起这些课题,我想更多是闻风而起,最近连串的限制规范、法规出台,就是这样。有系统且组织性倒退?

我们从来不低估马来同胞,或穆斯林分辩这是HALAL不HALAL的本事,他们清楚得很!华人对于是否含猪肉也同样敏感;马来报章的脸书留言可以搜来看看,同样也有不支持禁用名字的声音,大都在看笑话。

但我们总是高估主事领导们的脑袋,这也是无奈。

大部分人民都很peace & love的,食物也很单纯,好吃才是最重要的,友族同胞有“Char Kuey Teow”、“Yong Tau Fu”,我们也有original更好吃的自信。

同样地,相信穆斯林同胞也有同感,有售卖猪肉的“扁担饭”(Nasi Kandar),是供非穆斯林多一种选择,终究不会也不可能取而代之。

我一直认为,美食是大众资产,不分国界,这是属于谁的,争论不休也是无谓,反而希望马来西亚人要多了解本地美食的来源,并且将它们发扬光大,让这些美食成为地方特色文化的一部分。

东南亚多个国家,有着许多共同的文化背景,在历史长河间也是你中有我,我中有你;马新曾同是一家,彼此文化融合,族群相容,即使已经分家,但是共同文化是无法切割的,这也包括美食。

我们必须承认,单从马来西亚政府过去在宣传本地美食上的手法,就比新加坡逊色,更远远不及泰国,如今不少外国游客以为海南鸡饭和肉骨茶,新加坡就是发源地,这是我们在宣传旅游业上,仍需要加强的地方。

我们总喊着这是我们的,这是属于马来西亚的国民食物,看此次“椰浆饭”和“扁担饭”闹出的连串争议,想想人家早已把地方特色食物推向国际,而我们却出现只准单一群体使用的说法,是在倒退,也太狭隘了!
【免责声明】

“爱生活iLifePost”网站欢迎读者/网民留言,创造友好交流空间;唯网民留言皆不代 表本网站立场。本网站有权删除任何人身攻击、鼓吹种族宗教隔阂、诽谤造谣、网络霸凌等煽动性留言。